Вот так читаем Ругательства на Японском Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом". Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании. Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо. Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания. Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание. Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда". Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...". Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!" Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю". Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". Оскорбления Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть. Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын". Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как "монахиня". Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Xасто используется детьми. Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок". Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок". Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде ублюдок" или "сволочь". Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо. Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо. Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!" Рэйдзи (Reijii) - "Псих". Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи. Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек. Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!" Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает. Икэмэн (ikemen)-женоподобный мужчина (не то чтобы это ругательство, скорее даже "выглядишь супер, очень ухоженно")